lunes, junio 04, 2007

Camada

Describe el tiempo una senda
que desvela los misterios
entre susurros de lobos esteparios
-siento su aliento entre la maleza
en esta noche iluminada por la luna-

Volcado el corazón,
cauterizado,
vuelvo de nuevo al sonido de la tierra,
me tumbo boca arriba con los ojos cerrados,
abiertos los brazos
mientras escucho sus pisadas que se acercan.

Pienso: “ahora se definirá el futuro”
mientras acumulo el valor
para encajar sus dentelladas.

Pero los lobos se acercan cuidadosos,
dóciles hermanos
en la sangre del planeta,
se tumban a mi lado rodeándome
mientras acaricio sus cabezas.

Heru Katsir, Arto Tuncboyaciyan

7 Comments:

Blogger ybris dijo...

(Me encanta la música que pones)
Susurra en tus versos el aliento de los lobos.
A veces son la más perfecta compañía de nuestros sueños tumbados boca arriba sobre el suelo.

Un abrazo.

4/6/07, 8:20  
Blogger Joan Torres dijo...

(Sí, acompaña tu música y da plenitud a tus palabras)

¿Por qué nos empeñamos en dejar que nuestros miedos nos condicionen?
Esos lobos pueden ser el emigrante que viaja a nuestro lado, el mendigo que se acerca a pedir cobijo...
Nos depara tantas sorpresas la vida, cuando la miramos a la cara, sin torcer la mirada...

4/6/07, 11:12  
Blogger Hipatia dijo...

Precisoa imagen.
(No he conseguido escuchar la miusic).

Tu poema me inspira serenidad.

Un abrazo desde la Enterprise.

5/6/07, 0:12  
Blogger Arya dijo...

vuelve de nuevo al sonido de la tierra...
y sigue con los brazos abiertos.

5/6/07, 1:45  
Blogger Hipatia dijo...

Gracias, Carz, por traerme la música. Es preciosa.
Un abrazo desde la Enterprise.

6/6/07, 0:43  
Blogger Pipo dijo...

Hola, perdona... Camada es la traducción del armenio del tema de Arto Tuncboyaciyan o es un poema de tu cosecha?
Si es así enhorabuena.

Un saludo

7/11/11, 16:41  
Blogger Carz dijo...

Hola Pipo,
"Camada" es un poema de mi cosecha.
Gracias

7/11/11, 16:50  

Publicar un comentario

<< Home